演歌來自於中國,聽「郊道」
以前剛聽演歌時,她非常的不爽,因為討厭那種鼻腔共鳴的聲音,可是,我跟她說:
「我嚴重的懷疑,這日本演歌根本就是從中國的各地方戲曲學來的改良版!」
奇怪的是,說不哈日也討厭中國的她一聽我醬子說之後,倒是禁口仔細的聽了我介紹的幾首演歌。幾個山路迴轉之後,她拍案大叫:
「可不是!這不要臉的日本人,這根本就是京劇啊!」
原來學過戲曲的她聽得出箇中三昧,真是聰慧啊!我不由得內心讚嘆起來。後來我找來了老歌,聽到 王昭 君和黃梅調的「郊道」的時候,我大叫:
「看!妳說這是不是演歌?是不是!」
她瞪我一眼、還「貓」我一拳,說我剛剛的一叫嚇到她,還爆粗口,嗯!我是臺灣人,被嚇到時候應該是會爆粗口,這樣才是正港臺灣人!不過,剛剛我的確沒有說粗話,我是說:「看」!
我特別喜歡這「郊道」的歌,真的是考驗歌手的喉嚨功夫啊!若說有「歌唱的喉嚨」、「自傲的喉嚨」,我覺得這就是一首檢驗的歌曲!
郊道是黃梅調電影「血手印」的劇中插曲。若是喜歡包公案的人,一定會對「血手印」的劇情熟悉不過了,故事大概是這樣:
「北宋時,林肇德本為富家子弟,與門當戶對的王千金有婚約,但一場大火讓肇德淪為貧戶,千金父王春嫌肇德貧賤,逼他取消婚約。可是千金非肇德不嫁,鼓勵他上京考取功名。
進京考秋闈前肇德偷入王家跟千金道別;有見肇德之母將無人照顧,千金要借錢給肇德,並把真金打成的髮釵給他,要他於當夜三更回來,憑釵向婢女雪春取錢。三更時分,王家後門大開,肇德入內卻給雪春的屍體絆倒,又呆呆的去摸屍體,因此手沾鮮血的他狂奔回家,在家門上留下血手印。
公差隨著血跡追至而將肇德逮捕歸案。
公堂上肇德說他憑真金釵應約,但公堂出示在現場所拾卻是鍍金的髮釵。主審的國舅薛超竟指真金抑還鍍金都不影響案情。王春賄賂薛超要他速將肇德處決。續審時肇德被屈打成招,正要問斬時包公趕至刑場要重審此案。
包公到王家,問王春如何揭發命案?王春謂馬伕張培贊發現屍首後大叫謀財害命。包公問培贊為何「想謀財的兇手沒有拿走金釵?」培贊回答說「髮釵是鍍金的」。包公懷疑培贊用鍍金釵冒充肇德向雪春拿錢,被識破後殺人滅口。於是他下令將有關人等收押。當晚包公找人假扮雪春嚇培贊,培贊才招認一切。
案情果如包公所料,王春亦招認行賄罪。培贊被判死刑,薛超被流放,包公令王春成全肇德及千金婚事。後來肇德高中狀元與千金成親,美事一樁。」
1963年,香港邵氏公司將這個包公案改成當時流行的黃梅調上演,一時轟動,凌波更是成為黃梅調的當家小生,這劇小時候陪老媽看過,不過我對歌曲沒印象,倒是對於蔣光超很有記憶,蔣光超因為演唱當時家喻戶曉的「包青天」主題曲紅極一時,而且那時候的綜藝節目「你我他」更是闔家觀賞的娛樂節目,他就是主持人。所以一看到這黃梅調中的這個方頭大耳人物,頓覺印象。
郊道一歌聽說紅到海內外華人的所有演唱會都列為必唱的歌曲,因為敢開演唱會的,無一不要現一下三把刷子,這首曲子中,光是那個「啊」字啊的不好,馬上就會給轟下臺吧,觀眾雖然不會唱,可是耳朵可精準得很!據說在香港的歌唱比賽,這就是一首指定曲,難怪那時候產出的歌星,無一不是以技巧著稱,而現在的偶像歌手,有哪位趕來挑戰這歌呢?Oldie but Goodie 莫過於此!
歌詞很簡單,就幾句:
夜沉沉,聲悄悄,
月色昏暗
風淒淒,影搖搖
殞星曳空,怪鳥長鳴
一路行來無人煙
嚇得我膽顫心寒
啊-啊-啊-
佳人贈金情義重
使我又愧又歡喜
眼見園門正半掩
想必是雪春在裡面
歌中「夜沉沉、聲悄悄、昏暗、長鳴、無人煙、膽顫心寒、啊、裡面」等字,都是好幾個音的轉調又轉調,特別是中段的「啊」,我根本是給那絕美的轉調給弄到昏頭轉向卻又飄飄欲仙啊!好的老師送妳上天,喔!不!是好的歌手唱這歌是送妳心靈上天,遜和嫩的歌手呢,則是送妳下地獄啊!
網路上有人說這「郊道」的旋律唱腔是取自京劇的「高撥子」,而唱法則是用京劇「楊門女將」的技法,兩劇我都沒研究,不過我還是要給顧家輝、陳又新兩位詞曲家好幾個讚!
油土伯上打上關鍵詞「郊道」就會找到很多大家的歌唱資料。凌波奶奶當然是首選,不過,除了劇情片段的那片,她在演唱會唱的時候,大概也年紀有一把了,唱得是讓人膽顫心驚啊!氣不足、轉調也亂了,只能喟嘆遲暮美人。
後生的諸多人,像是鄧麗君、甄妮、楊燕、甄秀珍等,各有擅場,我喜歡小鄧,柔美中帶著鋼線,絲絲清晰,而且轉音技巧十足,無從挑剔,而其他的幾位,當然是當代的一時人選,可是不是音質不喜歡,就是轉音時有差池,無法得我垂顧。
倒是有兩位值得一書,一位是香港的「靜婷」,另外是臺灣的「江惠」。
靜婷是香港有名的萬能歌后,要命,光聽這頭銜妳就要頭皮發麻吧!果然,一聽到她的郊道,那轉音,那換氣,除了人長得不怎麼偶像之外,夜深人靜聽這種鬼故事和謀殺案的深夜勿近的曲子,卻不會覺得恐怖,反而是有種通體舒暢的感覺,一個人整個給她的美聲拉到樑上,果然是餘音繞樑三日啊!聽聽看那「夜色昏暗」那句試試,你一定是會大叫「哎喲我的媽呀!」、「天啊!」、「ㄟ~~~(上揚音)」、「@$@︿&﹀」、「幹!」其中一句,真的是給嚇到不成人形啊!可怕!可佩!可加讚!
江惠呢?臺灣的當代臺語歌后,唱歌的技巧果然不俗,音色在這邊更是渾然天成,不過年輕人畢竟感情稍弱,無法掌握住那個書生半夜來偷情的情緒,拿捏得有點差距,唱得是感情愉快是一大敗筆。因為根據劇情,林肇德是半夜偷偷摸摸走在當年禮教的鋼索上,不要說給人抓到,就算給人看到,半夜闖進閨女後花園,不就是給亂棒打死要不就浸豬籠吧!何等的驚心動魄、何等的肝膽俱裂和屁滾尿流哇!可是江蕙......喔!走唱味濃了,卻少了某些驚悚的氛圍,又就有點隔靴搔癢的遺憾了。
說了醬多,我只是要說:
「演歌就是來自中國的地方戲劇啊!」
要說我像韓國人不要臉也罷,反正,聽多了演歌,妳就會有似曾相識的熟悉,奇怪這種技法?哪聽過?別告訴我是西洋歌劇的花腔女高音,那可是需要大胸脯的胸腔共鳴和喉嚨每秒鐘360次的收縮,非常人可以辦到(流行市場的女星一胖,大概就讓歌迷死了一半),所以,這種京劇的唱腔啊!真是讓人讚嘆!
聽演歌,聽京劇也!
------------------------------------------
凌波電影插曲版本
http://www.youtube.com/watch?v=09lRBqxmsKw
鄧麗君版本
http://www.youtube.com/watch?v=0MdvCO8be7g
靜婷版本
http://www.youtube.com/watch?v=VIhgtU_aoKs
江惠版本
http://www.youtube.com/watch?v=vP-q_euaLQ0
姚蘇容版本
http://www.youtube.com/watch?v=UtrNW_0B8SU&feature=endscreen
楊燕版本
http://www.youtube.com/watch?v=hGnaXRQpxlc
甄妮版本
http://www.youtube.com/watch?v=peV1q5IlhmY
甄秀珍版本
http://www.youtube.com/watch?v=eSdHYKPhQOg
留言列表